complete verse (Acts 11:22)

Following are a number of back-translations of Acts 11:22:

  • Uma: “So, the believers in Yesus in Yerusalem also heard what had happened in Antiokhia. That is why Barnabas was ordered to go to Antiokhia.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Those trusting in Isa who were in Awrusalam heard about this, therefore they sent Barnabas to Antiyok.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “This which had taken place was heard of by the believers who were in Jerusalem, and they sent Barnabas there to Antioch.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When the congregation in Jerusalem heard-the-news that Gentiles had believed in Antiok, they sent Barnabas.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Before long, the news concerning that reached the believers in Jerusalem. When they heard the news, they asked Bernabe to go to Antioquia.” (Source: Tagbanwa Back Translation)