complete verse (Acts 10:2)

Following are a number of back-translations of Acts 10:2:

  • Uma: “He was not a Yahudi person, but he did submit to the Lord God, and they as a family worshipped God. He gave much money to the poor Yahudi, and he faithfully prayed to God.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “This man was really religious. All of them in the family worshiped God. He gave a lot to help the poor Yahudi and he always prayed to God.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Now this Cornelius was faithful to the commands of God. He and all of his family, even though they weren’t Jews, they worshipped God. His help to the poor Jews was considerable, and he was always praying to God.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “He was a Gentile, but all of them in the household, they were religious/devout and worshipped God. Much also was his help to poor Jews, and he prayed to God continually/regularly.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “As for that person, even though he wasn’t a Jew, he was a devout-worshipper and honored God with fear. Like that too were all in his household. He really was very helpful to the poor and also always/often praying to God.” (Source: Tagbanwa Back Translation)