complete verse (3 John 1:3)

Following are a number of back-translations of 3 John 1:3:

  • Uma: “My heart is very happy, for several of our one-faith relatives arrived here, bringing news from there [where you are]. They said: you remain/keep believing the true teaching, and your behavior always follows the true teaching.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “I was really glad when some of our (dual) brothers arrived and I was told by them that you persevere following the true teaching. Really since before you are remaining/steadfastly with the true teaching.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “I rejoice very much when our (incl.) brothers arrived here from there, for they told me that your holding fast to the doctrine is very tight, and they say also that your activities agree with it also.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “There are siblings/cousins (brothers from here on) of ours who have been coming here, and they have repeatedly-said that you (singular) are persevering in following the true teaching. Reportedly everything that you (singular) are doing is in-harmony-with that teaching. So I am extremely made-happy,” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For I was really very happy when some of our siblings in believing arrived here coming from there, because they related to me that you are holding fast to the true teaching, and your life is always in harmony with this truth.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “I was very happy when I heard what our brothers said who have arrived here. These have come from where you are, they told me that you are laying hold on the true word.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Yatzachi Zapotec: “I rejoiced very much when some of our brethren arrived back here telling how you are making the truth yours and are walking with it (heeding it).”
  • Eastern Highland Otomi: “I was very happy in regard to you, because some of the brethren (siblings) who returned from you (where you are) told me, they told me that you follow the true Word, and that all you do is in accord with the Word.”
  • Isthmus Zapotec: “The brethren made me very happy when they brought news of you. They mentioned the way in which you follow that which is true in all you do and you haven’t separated from it.” (Source for this and two above: John Beekman in Notes on Translation 12, November 1964, p. 1ff.)