complete verse (2 Timothy 4:6)

Following are a number of back-translations of 2 Timothy 4:6:

  • Uma: “I give you this advice, for I know that I will not be much longer in this world, my appointed-day-of-death [lit., yes-thing] has almost arrived. And when I am killed, I will offer this life of mine to God, like my worship-gift to him.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “As for me, not long and I will be killed. Near now is my going-home to the afterworld.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “As for me, by contrast, my life will soon come to an end; my death will soon arrive.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because as for me, my life can-be-compared to alcoholic-beverage that they pour-out when there is an animal that they offer to God, what I mean to say is, the time has arrived when I will leave the earth.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But as for me, it’s like my alotted-time is coming close, when my life/breath will be severed.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Now there is arriving the day in which I will depart from the world. But I give myself up to be killed in order to do the work of God.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)