complete verse (2 Timothy 4:5)

Following are a number of back-translations of 2 Timothy 4:5:

  • Uma: “That’s why I advise you, Timotius: make-clear your heart so that you are ready no matter what happens, endure shoulder suffering, work to spread the Good News to people who have not yet heard it, complete all the work that the Lord has given to you.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But you, Timoteo, your thinking ought to be steadfast, no matter what happens. Endure whatever hardship comes to you. Persevere in proclaiming the good news about Isa Almasi. Really obey/follow all the work which God commanded you.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “But as for you, by contrast, regulate carefully your behavior at all times. Endure difficulties. Continue spreading the Good News. Carefully fulfill everything God wants you to do.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But as for you (singular) however, you (singular) must always be steady/not-easily-swayed-or-frightened. If hardship arrives, endure-it. Continue to preach the good news, and be-careful/thorough to do all the work that God has entrusted to you (singular).” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But you, it’s necessary that you are careful, that you always control. Just endure all the hardships which come to you. It’s necessary that you face/attend-to your responsibility/job well as a teacher of the Good News and a servant of God.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “But you, control well your mind. When you suffer, endure it. Earnestly spread the good news. Do well the work God gave you.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)