complete verse (2 Timothy 2:9)

Following are a number of back-translations of 2 Timothy 2:9:

  • Uma: “From my carrying of the Good News, I have ended up shouldering suffering, to the point that here I am bound in prison like an evil person. But the Word of God is not bound.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Because of my proclaiming this good news here I am enduring in prison and I am chained here like a person who has broken the law. Never mind even though I am chained but God’s message is not chained.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Because of this announcing of mine of the Good News, I have been persecuted by the enemies of God, and I have been bound with chains like a criminal. However, the Word of God cannot be bound.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Due to my preaching this good news, I am being hardshipped now and am also in-chains as if I am a criminal. But as for God’s word however, it is not possible that it be chained.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And because of this teaching of mine of the Good News, I have experienced hardship until look-at-this now, I am now chained, just-as-if I am a person who is a criminal/habitual-wrongdoer. But even though I am chained, as for the word of God, it can’t be chained.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Because I speak the new word, I suffer now. I am fastened here in the prison with chains as though I had done evil. But the word of God which I speak is not fastened with chains, for I always speak that word.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)