complete verse (2 Timothy 2:5)

Following are a number of back-translations of 2 Timothy 2:5:

  • Uma: “So also, a person who works the work of the Lord can be compared to a person who runs a race [lit., competes running]. He must follow the laws of the game, for if he does not follow them, he will not get a prize/present.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “If a person enters a running race, he will not win if he does not obey/follow the laws of that competition.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “The servant of God is like an athlete. As for the athlete, he cannot win and he is not given a prize if he does not follow the rules of competition.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Think also of the athlete who is running-in-a-race. He certainly has no reward if he doesn’t follow the regulations of the race-course.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well if we also use the illustration of a competitor, he won’t be acknowledged as having won if he didn’t obey/follow whatever prohibitions/rules.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “You must be like the people who run in a race. Whoever does not do all ordered by the one who conducts the race is not able to win anything.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)