complete verse (2 Timothy 1:5)

Following are a number of back-translations of 2 Timothy 1:5:

  • Uma: “I really say thank you to God, for I remember how you believe in the Lord Yesus with your whole heart. The first to believe in Yesus were your grandparent Lois and your mother Eunike. And you also, Timotius, I believe your faith is just like the faith of your mother and grandparent.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “I remember also that your trust in Isa Almasi was/is really from your liver (sincere) like also the trusting of your grandmother, Loyda, and the trusting of your mother, Yunis. I am sure that like that also is your trusting.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “I cannot forget that your faith is very firm, just like the faith of your grandmother Lois and your mother Eunice is firm. And I know that your faith is also very correct.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Moreover I have not forgotten your (singular) from-the-heart/sincere faith, and I have no doubts that it is just like the faith of Lois your (singular) grandparent and Eunice your (singular) mother who preceded you (singular) in believing.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “I really can’t forget your true believing/obeying, which is like the believing/obeying of Loida your grandmother and Eunice your mother. I am sure that now, your believing is also like that too.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “I remember that it isn’t just on the outside that you have faith. Your grandmother Lois and your mother Eunice first of all believed the word. I know truly that also you really have faith.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)