complete verse (2 Thessalonians 3:6)

Following are a number of back-translations of 2 Thessalonians 3:6:

  • Uma: “Relatives, with the power that is given to us by the Lord Yesus Kristus, we command you: don’t gather together with your one-faith relatives who are lazy and who do not to follow the rules that you received from us.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then my brothers, because of our (excl.) authority from our (incl.) Leader Isa Almasi we (excl.) have a command for you: don’t go-along/associate with those of your fellow followers of Isa that don’t want to work and don’t follow our (excl.) teaching to you.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Brothers, because of the authority of the name of our Lord Jesus Christ which is given to us, we have some commands for you. They are: don’t go around with lazy believers who will not follow what we have taught you.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Here is what we (excl.) command/instruct you brothers on-account-of our (excl.) authority from the Lord Jesu Cristo. Don’t associate-with your companions who believe who are (too) lazy to work who don’t obey/fulfill what we (excl.) commanded you.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Continuing, siblings in believing, this is what we (excl.) are instructing you in the name of the Lord Jesu-Cristo. Don’t fellowship with people who are lazy and don’t live in harmony with what we (excl.) taught you.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Listen, brothers, our Lord Jesus Christ gave us authority to speak the word I will say here. Concerning our brothers who do not want to work and do not follow the word I taught to you, do not walk with them.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)