complete verse (2 Thessalonians 3:17)

Following are a number of back-translations of 2 Thessalonians 3:17:

  • Uma: “Greetings from me, Paulus. The end of this letter, [it is] my own hand that writes [it]. Like this is the appearance of my writing in all my letters, so you know for sure it is really my letter.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “I, Paul, am the one writing to finish this. Like this I write, as in all my letters.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “I am Paul; I have signed my name here. This is the mark which I set down in all of my letters, and this is the way I write.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “I am Pablo who have written this conclusion to the letter that I have-had-written. This is what I do in all my letters so that it will be-known that it is truly from me, because of-course the manner in which I write can be recognized.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well, this final talk which is greetings, I myself am writing. This really is what I do in each letter I send to wherever place, so that it will be acknowledged as true that I Pablo really am where it came from.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “I, Paul, with my own hand write the words here in order to greet you. When I sign my letter when I have finished writing, this is the word that I write here:” (Source: Tenango Otomi Back Translation)