complete verse (2 Thessalonians 1:2)

Following are a number of back-translations of 2 Thessalonians 1:2:

  • Uma: “This letter is from us three people: Paulus, Silas and Timotius, we send it to you, our relatives of one faith in the town of Tesalonika, who worship God our (inc) Father and the Lord Yesus Kristus! Many greetings: We cry out to God the Father and to the Lord Yesus that he bless you from his white insides [grace] and give you goodness of life [peace/well-being].” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “May our (incl.) Father God and our (incl.) Leader Isa Almasi always care for you. And may they also cause peace in your livers.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “May God our Father and our Lord Jesus Christ show you kindness and give you a peaceful situation.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “May you have mercy/grace/kindness (henceforth mercy/grace) and peace that come-from God the Father and the Lord Jesu Cristo.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “We(excl.) pray that hopefully with you always is the grace/mercy and peace/protection of mind/inner-being which God the Father and the Lord Jesu-Cristo give.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “We want that they will bless you and put peace in your hearts.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)