complete verse (2 Peter 3:2)

Following are a number of back-translations of 2 Peter 3:2:

  • Uma: “My purpose is that you remember the words that the holy prophets of old announced, and that you also remember the commands that came from our Lord, the King who lifts us from the punishment of our sins. You heard his commands from us (excl.) his apostles who brought the news to you.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “I want that you really remember what the prophets of old foretold and the commandments of our (incl.) Lord and our (incl.) savior Isa Almasi. All that Isa commanded was told to you by his apostles.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “I want you to think about the words written long ago by a prophet of God and about the command of our Lord and Saviour which He gave to us (incl.) by means of us (excl.) apostles.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “I want you to remember what the holy prophets said long ago and the commands of our Lord and the one who saves us that he made-known to you by-means-of the apostles who taught you.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For what I really want is that always alive in your mind/inner-consciousness are the things which were told by the prophets of long ago who were set up by God, and also the things which were commanded by our Lord Jesu-Cristo who is our Savior. We(excl.) who are your apostles are the ones who taught you those things.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Remember the word spoken by the prophets of God in the days gone past. Also remember the word commanded by the Lord Jesus Christ our Savior which is the word taught to you by his representatives.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)