complete verse (2 Peter 3:17)

Following are a number of back-translations of 2 Peter 3:17:

  • Uma: “But you, my relatives whom I love, you already know all of this. So be-on-the-watch for those lying religious teachers, don’t you be-carried-off with their error, to the point that you fall from your strong standing-place.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Therefore my friends, I instruct/warn you. You know already/now about this, therefore be careful/watchful perhaps/lest you will be carried aside/influenced to-go-astray by the teaching of these bad people and you will no longer be steadfast towards the true teaching.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Beloved brothers, since you know about these things beforehand, be on your guard so that you will not believe the lies which are taught by wicked people, and you will forget the true doctrine which you believed.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But as for you friends, I have already warned you concerning the evil people who are teaching what is not true. Be-careful then so you won’t go-astray into where-they -have-erred and go-far-away-from your firm faith,” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well now, my dear ones, since you now/already know these things, you had better be careful so that you aren’t misled by the false teaching of those evil people. So that you don’t drop/give-up the truth which you really have comprehended very well.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “But listen, my dear brethren, you already know the word which was told you before about there being lying teachers. Therefore take care that you are not convinced by these deceivers to do the evil that they live in. Don’t let your faith you have be spoiled by joining them.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)