complete verse (2 Peter 2:8)

Following are a number of back-translations of 2 Peter 2:8:

  • Uma: “In the midst of that kind of people, his heart continually hurt [i.e., was aggravated or sad], for he was an upright person, but every day he saw and heard their evil actions.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Every day he was grieved/sad in his liver when he heard and saw the bad that they were doing.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “God also punished long ago the people in the towns of Sodom and Gomorrah. The only inhabitants there whom He saved were Lot and company, for Lot, by contrast, was righteous. Lot was tormented as he thought about the filthy behaviour of his law-breaking companions. Day after day it was evil behaviour which he could hear about and coud see, and because of that his breath became very painful. And because of those very wicked people, God burned their towns so that everyone might understand what His punishment is going to be in the future on those peopple who will not obey His commands.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But he saved Lot who resided-with them, because the mind of that righteous person was daily burdened and saddened because of the filthy and evil-things that his wicked/cruel townsmates did which he saw and heard.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Since Lot was a righteous person, he really couldn’t accept that evil which he was observing every day from when he moved-there-to-live.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “This good man lived among the evil people, day by day his heart suffered because of what he heard and what he himself saw of all the evil the people did.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)