complete verse (2 Peter 1:2)

Following are a number of back-translations of 2 Peter 1:2:

  • Uma: “Much greetings: I call out to God [and ask] that he give you more-and-more of his blessing and peace [lit., goodness of life], for you [already] know God and Yesus our Lord.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “May his help to you increase and the peace in your livers increase when your knowing God and Isa Almasi our (incl.) Lord also increases.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “May God show kindness to you, and may your breaths become peaceful by means of your coming to understand about God and about our Lord Jesus Christ.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “May you increasingly experience grace/mercy and peace due to your knowing God and Jesus our Lord.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “I pray that hopefully, through the strength of your true acknowledging of God and our Lord Jesus, always plentiful with you is the grace/mercy and peace/protection of mind/inner-being which they give.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “I want that you know God better and also our Lord Jesus Christ in order that he will bless you more and give your more peace of heart.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)