complete verse (2 Peter 1:10)

Following are a number of back-translations of 2 Peter 1:10:

  • Uma: “So, relatives, since God chose you and called you to be his followers, you must really exert effort to follow God, in order that you will know for sure that he has chosen and called you. If you add on to your faith with character like I just mentioned, you will certainly not fall,” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Therefore my brothers, really strive to follow what I have said so that you make/are really sure that you are chosen by God and called by him to follow him. If you do this you will really not leave/give-up your trust in God.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Brothers, since we were chosen and since God has made us believers in Him, let us do as much as we can so that it might be seen that He really has chosen us and He has made us believers in Him. For if this is what we are doing, we cannot depart from the right way,” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Therefore brothers, utterly put-forth your efforts (lit. ability) to follow a good way-of-life in order that God’s having-chosen and having-called you will be confirmed. Because if you do that, you will never stumble-and-fall,” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Therefore you who are my siblings in believing, hopefully you will increase your perseverance in all this, so that you can be sure through your good ways/habits that as for you, you are indeed included among those chosen and set apart by God to be his people. For as long as what you do is like that, you really won’t drop/give-up this believing/obeying of yours.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Therefore, my dear brethren, earnestly live a good life in order that it be apparent that God chose you and called you. When you do this, in no way will you depart from God.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)