complete verse (2 Corinthians 8:24)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 8:24:

  • Uma: “So, I request that you receive them well, and you show them your love, so that all the Kristen people know your loving [attitude], and they will also know that the words of praise that we (excl.) spoke about you are true.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When they arrive there, show them your love, so that all the other gatherings of trusters in Isa Almasi will be sure that your love is true and they will know that all our (excl.) praising you is true.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Show them your kindness so that believers in every town will know that it’s really true that you are kind to your companions. And they will know also that what we say is true, that is, that you are helpful.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Show then your love for them so it will be confirmed to them and to the congregations which chose them that your love is sincere and that what I have been saying in boasting-about you is also true.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Therefore cause them to comprehend that your valuing is true/genuine, so that all believers will observe that we (excl.) were not mistaken in this praising of ours (excl.) of you.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “When these of whom I am speaking have arrived, be respectful to them so that the believers all over will be able to know that truly you love your brothers. Because that is what I told all the people, that you very much love your brothers.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)