complete verse (2 Corinthians 8:2)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 8:2:

  • Uma: “They have had some very heavy trials and sufferings. But in their sufferings, they are happy too. And even though they are poor [lit., their lives are pitiable], they have given not a small amount of money to help their companions.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Even though they are had pressed because of the troubles that came/arrived to them, but still they are very happy. Because of their joy, even though they are very poor, nevertheless they gave generously to help their fellow-(believers) in need.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “In spite of the fact that they had to endure a very bitter difficulty, they rejoiced over it just the same. And because of this, in spite of the fact that they are very poor, they gave great help to their fellow believers.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because even though they were being extremely hardshipped and they were also extremely poor, much was the help they gave to their companions who believe because of their extreme happiness.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For even though their believing/obeying is being really tested by horrendous hardships, they are in fact very happy, and their extreme poverty, that’s what led them to be extremely generous to others.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Even though they did not live well because of persecution, yet very much do they rejoice. Even though they are poor, yet concerning the help they give, they give the money as though they were rich.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)