complete verse (2 Corinthians 8:12)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 8:12:

  • Uma: “For if we have a heart to give, and we give according to what we have, God is happy to receive our gift. He doesn’t ask for a gift that is more than our ability.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Because if you are happy giving and give what you can afford, God will receive what you give because he does not tell you to give what you cannot afford.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “For if your desire to give help according to what you can do is great, this pleases God because He never asks from us what we cannot give, but rather the thing He asks is that which we are able to give Him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because if you give in proportion to your ability, God is pleased/satisfied with that, as-long-as you are eager to give. He doesn’t expect you to give what you are not able to.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Because, as long as we give with a thoroughly-happy mind/inner-being as much as we have ability to give, God is pleased with it. It’s not that he is still looking for us to give what we don’t have ability to.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Because concerning the person who truly has pleasure in giving help, God looks well upon what that person does, even though he might not have much in his ability to give. God does not ask us for something which we don’t have.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)