complete verse (2 Corinthians 5:7)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 5:7:

  • Uma: “for while we are still living in this world, we follow the Lord from our faith, not from our seeing him.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Whatever we (incl.) do, that is what/whom we (incl.) follow, Isa Almasi because we (incl.) trust him even though we (incl.) do not see him.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “For we make our way here on the earth by means only of our trusting God because we cannot yet see that place where we’re going to end up in which is in Heaven.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “for our (excl.) life on this earth, it is based on faith, not what can-be-seen.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “We (excl.) really are sure that this good-situation in the future will be ours. That’s what we (excl.) cause-to-be-dominant in our minds/inner-being, even though our eyes can’t yet see it.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Concerning that which I await to happen, I am assured that it will truly happen.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)