complete verse (2 Corinthians 5:6)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 5:6:

  • Uma: “That’s why our (excl.) hearts are always strong. We(inc) know that this body of ours is like a house that we dwell in on this earth. So, while we are still living on this earth, we are far from the Lord,” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Therefore our (incl.) livers are always encouraged. We (incl.) know that while we (incl.) are still living here in the world we (incl.) are not yet there where the Leader is.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “That’s why our faith in the Lord is always strong; we know that while we are still in this earthly body we are not yet in the place where the Lord lives.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Therefore our (excl.) minds are always strong. We (excl.) know admittedly that when we (excl.) are on this earth, we (excl.) are not yet where the Lord is,” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Therefore, as for us (excl.), we don’t get discouraged (lit. we have no weakness in our mind/inner-being) no matter what hardships come. We (excl.) are eagerly-awaiting-the-arrival-of the good-situation in heaven for we (excl.) know that as long as we (excl.) are still here in the world we can’t be in (lit. share) the Lord’s land/world in heaven.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Therefore I will never doubt because I know that while I live, it is not in my house I am living. Here where I live is not where I will live together with the Lord Jesus.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)