complete verse (2 Corinthians 5:2)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 5:2:

  • Uma: “While we still live in this world, we groan/suffer and we desire our new body in heaven.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Now we (dual) are burdened (feel heavy) because of our (great) desire/longing to enter the new body fitting for heaven.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “But since we are having such a hard time while we are still on the earth, we really wish that we could be given now, that new body of ours which is in Heaven.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Now, admittedly, it’s as if we are groaning on account of our extreme longing that our new bodies replace (the old)” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And it’s true, we are really being hardshipped as long as we are still living here in this body. That’s why we are anxiously awaiting (the time) when it will be replaced by the one that we will live in there in heaven,” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Truly while we live here on earth we can hardly wait for the day when we change where we live, quickly we will live there in heaven where our homes are.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)