complete verse (2 Corinthians 5:18)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 5:18:

  • Uma: “God himself is the one who does all that. With the mediation of Kristus, God has caused us (inc) to be at-peace with himself, and he gave us the work of announcing that news to other people, so that they also will be at-peace with God.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “All this God is doing. Even though we (incl.) were God’s enemies but because of what Isa Almasi did, we (incl.) have been reconciled (lit. made good) by God and now we (incl.) are God’s friends. And we (excl.) have been given work by him, we (excl.) were told to tell to the people as to how they can also become reconciled/made good with God.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “God is the one who did this, for by means of Christ He has made us His friends. And He has also given to us the work of making other people His friends.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “God alone is the one who has done this, for he has removed what was blocking us from him by-means-of Cristo and he has entrusted to us (excl.) our work which is persuading people to become his friends.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “God really is the source of all this, for because of the death of Cristo he has now classified us as his friends, no longer opponents. And then he appointed us (excl.) as full-time-returners of people to him, so that they also will be classified as friends of God.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “It is God who caused that the person walks in a new way. God is our friend now because Christ paid for our sins. And God gives us our work to tell other people to be friends with God.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)