complete verse (2 Corinthians 5:14)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 5:14:

  • Uma: “Kristus’ love is the reason our (excl.) behavior is like that. For we (excl.) say/think like this: Kristus died to take-the-place-of all people, so we (inc) can say that it is like we all died.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “All that we (excl.) do that is it’s underlying reason Almasi’s love for us (incl.). We (excl.) know that one person died instead/in place of all people, therefore all people are also as having died already.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “The reason that we work hard is because we know that we (excl.) are precious in the breath of Christ. We (excl.) know that He, being only one, was killed as a substitute for all mankind. And because of this it is as if everyone was killed.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because Cristo’s love is what directs us (excl.) in all that we (excl.) do, for we (excl.) have no doubt that if one person who is Cristo died for all, it is counted/considered that all people died.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Really in everything we (excl.) do, what is dominant in our (excl.) minds/inner-being is, the big-size of Cristo’s valuing of us (excl.). For if one person died substituting for all people, therefore as for that death of his, it is now being reckoned as the death of everyone.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Because I love Christ, I now only search for how to do his will. Christ died to save us. Therefore I reckon now that it is as though all our us died when he died.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)