complete verse (2 Corinthians 4:8)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 4:8:

  • Uma: “[On the] left [on the] right we (excl.) are hit by suffering, but we (excl.) are not crowded/squeezed. Sometimes our (excl.) hearts have come to an end [i.e., we don’t know what to do], but we (excl.) don’t lose heart [lit., our (excl.) hearts are not lessened]” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “We (excl.) are often in trouble but we (excl.) are not carried-along-by-it. Sometimes we (excl.) do not know what we (excl.) shall do, but our (excl.) thoughts are not defeated. (We don’t give up.)” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “We always have to go through difficult times; however, our faith is not removed. It’s as if we never have any way out; however, we still trust the help of God.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “We (excl.) are continually squeezed (used both lit. and figuratively) but we (excl.) aren’t being defeated. Often we (excl.) know of no remedy/solution, but we (excl.) hope/expect that God will make-known the right-thing for us (excl.) to do.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “It’s like we (excl.) are always surrounded by hardships but we (excl.) are definitely not being defeated. Sometimes we (excl.) have great undecidedness/confusion but we (excl.) are always being-graciously-given the means-to-find what is good to do.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Even though I live in all suffering, yet my heart is not sad. Even though there are times when I don’t know what to do, yet my heart does not turn back.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)