complete verse (2 Corinthians 4:17)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 4:17:

  • Uma: “The difficulties that we (inc) get at this time, they are just light-weight and for-a-while. And because of our enduring in these difficulties, we will get big life [i.e., glory] that lasts forever. The difficulties that we get at this time, are just a tiny bit if we compare them with the big life that we will get in the future.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Our (excl.) troubles are like nothing (to us) and they are only passing, when we (excl.) think that the outcome is we (excl.) will be given abundant good/blessing that lasts forever.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And as for these very difficult things that we have to endure now, they will quickly be finished. But because of our enduring these things, there is that which we expect which is very great highness which will be given to us in the future. And the difficulties that we have to endure don’t amount to even a little fingernail, compared to this very big never ending highness.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because the hardship that we experience doesn’t last-long and it’s as if it has no weight if it is compared to what we will gain in a future day. Because the result of this hardship is the very-good life in heaven that has no end and no equal.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Because, the big-size of these hardships that we (excl.) are experiencing right now, it will not last and we could say that it is just small if we think of its reward in the future, which is much-the-farthest-from-ordinary glory/praiseworthiness which really will never be removed.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Even though I suffer during the days I live here on the earth, yet very little do I consider it, because the suffering will pass away. Because the results of what I suffer will be the very great good I will meet forever.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)