complete verse (2 Corinthians 2:14)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 2:14:

  • Uma: “But I say thank you to God, for because of our connection with Kristus he always leads us along with him and gives us victory. That means that wherever we (excl.) go, we (excl.) proclaim the Good News so that all people hear and come to know God.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But we (excl.) really thank God, for we (excl.) are one with Almasi and we (excl.) are always made a sign by God, a sign that Almasi is the victor and we (excl.) are like his prisoners. And we (excl.) are used by him to spread the news about Almasi to all places. This is figuratively like the fragrance of incense spreading.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “But in spite of that my thanks to God is very great, for because of our being made one with Jesus Christ, we (incl.) are like the captives of Christ which He shows off to everybody, and by means of us He causes people everywhere to know who He is.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But large nonetheless is my thanks to God, for due to our (excl.) being-united-with Cristo, he continually leads us (excl.) in the sight of the collective-people as if we (excl.) are prisoners that Cristo has defeated. He is using us (excl.) to make-known to people in the collective-towns that which concerns Cristo which is what is compared to fragrant incense (loan insinso).” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But my thanks to God is very big because the victory of Cristo is now being made-evident to everyone and, as for us (excl.) teachers, it’s like he is including us in this victory of Cristo, because of our being united/tied-together with him. And just as the inside of a house is filled with the fragrance of perfume which has had-the-lid-taken-off, just like that, by means of our (excl.) teaching, God is using us in filling up the whole land/world with the fragrance of true/real knowing him.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Thanks to God, He helped me, He caused that I walked with Christ and he helped me in that the word conquered wherever I spoke it. There where the word went, it was like incense which smells good everywhere, for God caused that the word I spoke spread everywhere” (Source: Tenango Otomi Back Translation)