complete verse (2 Corinthians 1:3)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 1:3:

  • Uma: “Let us praise God the Father of our Lord Yesus Kristus! For he is our Father whose love is big, he is God who strengthens our hearts.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “We (incl.) thank God, he is the Father of our (incl.) Leader Isa Almasi because he is really merciful/kind and he is really always-ready-to-help.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Let us (incl.) praise God who is the Father of our Lord Jesus Christ. He is our merciful father, and the origin of any kind of help for us (incl.).” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Let us praise God who is the God and Father of Jesu Cristo our Lord, for he is our merciful/gracious Father who is the source of all help and comfort.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Hopefully we are always praising and thanking God, he who is the Father of our Lord Jesu-Cristo. And he is our Father also who is exceedingly gracious/merciful and the source of far-from-ordinary comfort (lit. that-which-can-make-happy) of the mind/inner-being.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Concerning God, who is the God and Father of our Lord Jesus Christ, let us thank him. God, our Father, pities us and he comforts our hearts.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)