complete verse (2 Corinthians 12:19)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 12:19:

  • Uma: “Don’t you say/think like this: all that we (excl.) write here, we (excl.) write to defend ourselves. Relatives whom I love! All that we (excl.) say here, we (excl.) say in our (excl.) connection with Kristus. God gazes down on us (inc)! All that we (excl.) say, all that we (excl.) do, we (excl.) say and do to strengthen your faith.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Perhaps you think-mistakenly that this what we (excl.) are doing here is defending ourselves. But that is not true. We (excl.) speak in God’s sight as people belonging to Almasi. All that we (excl.) do to you my friends, is for your good so that your trust in Almasi becomes strong.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Perhaps you’re thinking mistakenly that by means of what I am saying to you I am letting you know that we haven’t made my mistakes. However, that’s not my purpose because God can testify that this I am saying to you is what I should say because of my being made one with Christ. And I’ve written all of this, dear brothers, so that your faith might be strengthened.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “What is perhaps in your minds is that we (excl.) have been defending ourselves (excl.) to you by means of what we’ve (excl.) been saying. But the truth of it is, we (excl.) have said everything in the sight of God because of our being-united-with Cristo, and we (excl.) have no purpose other than the strengthening of your faith my friends.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “In these words of mine, I’m not as-might-be-said striving-hard to defend myself to you. Of course it’s not you who are the ones to judge me. For I am united/tied-together with Cristo and only to God do I need to defend myself. I am testifying, my dear ones, that all that I do is for the firm-establishing of your believing/obeying.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Do not think that I am speaking these words just because I want you to look well upon me. It isn’t that. Rather it is the word which Christ wants me to speak that I am speaking. And I want that God will look well upon the word I speak to you. Now my dear brothers, in all I words I speak to you, I am hunting for how to strengthen your faith.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)