complete verse (2 Corinthians 12:16)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 12:16:

  • Uma: “You know yourself, relatives, that I never took anything away from you. But there are still those who talk[-behind-my-back]-about me, they say that I am a tricky person. They say I got benefits from you by deceit.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “You say it’s true that I did not request wages from you. But some of you say that I am deceiving and that you have been fooled by me, they say, so that I could get money from you.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “There’s some of you who say, ‘It’s really true that Paul and company did not ask for money, but they had a secret way in order to cheat us.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “It is perhaps possible that you all agree that I have not requested my living from you, but there are those who are saying that I have deceived you with my tricks/cunning.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But maybe some there are saying that even though I am not getting-my-food from anybody there but, because I am reportedly a tricky person, I have just fooled you.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “You well know that when I was in need I did not ask anything from you. Yet there are some who accuse me, saying that I am deceiving you.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)