complete verse (2 Corinthians 12:12)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 12:12:

  • Uma: “While I was with you, I did signs that made-clear that I was really the Lord Yesus’s apostle. I was patient working in difficulties, I did amazing signs and powerful things with strength from God.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When I was there with you before, you saw that it is true I was really commissioned by Jesus Christ because of my doings/work. No matter what opposed me, I just endured it, and you could see the signs I did, the deeds that cause-wonder and the powerful (supernatural) deeds.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when I was there with you, I showed you that I’m a true apostle of Christ because even though I was in difficulty, I endured it, so that I might be able to show signs and miracles which are the sign of a true apostle.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because you have seen that I am truly an apostle because of the signs and other amazing manifestations of God’s power that I have been-patient to do while I was staying-with you.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Truly I am testifying that, when I was there with you, you comprehended that, as for me, (I am) a true/genuine apostle because of the signs and amazing things that God was causing-me -to-do. I kept on doing all these things with a good mind/inner-being enduring the hardships that were happening to me.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “When I was there where you live in order to speak the word, it was clearly seen that I was Christ’s representative. In the work I did for Christ I patiently endured all that those people said. And those miracles I did, made it plain that I was Christ’s representative.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)