complete verse (2 Corinthians 12:1)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 12:1:

  • Uma: “There really is no use in praising ourselves. But even so, I will praise myself anyway. I will recount to you first vision(s) that the Lord showed me.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So then, because I have to boast I will still boast, even though there is no use in my boasting. Now I will tell you about what Almasi showed (pabagala) to me and what he made known to me.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “My boasting isn’t worth anything, but since a way has been made for me to boast, then I will still boast. And now I will tell you about what the Lord has revealed to me and showed to me.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “I am forced to continue to boast-about myself, even though it is useless. So I will tell you now what the Lord Jesus has shown me that are like dreams and what he has also made-known to me.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “This is also what I will say to you. Even though this habit of praise-seeking has no usefulness, it’s like I must yet relate to you concerning the things like dreamed though being awake, and (about) what the Lord caused to be seen.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “I won’t gain anything telling about myself that I am very good. It is better that I will tell you about what the Lord Jesus showed to me, and I will tell you about what I saw.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)