complete verse (2 Corinthians 1:20)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 1:20:

  • Uma: “For no kidding the number of God’s promises to us, and all his promises will all come-to-pass because of our connection with Yesus Kristus. That’s why when we praise God, we say: ‘Amin! Thus indeed!’ for God’s promises to us will indeed come to pass because of Yesus Kristus.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “because Isa Almasi is the one who fulfills all promises of God. And this is the reason that because of Isa Almasi we (incl.) say ‘Amin’, meaning ‘that’s true’. Then God is praised.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “By means of him, all the promises of God will be fulfilled; and because of this, we (incl.) can say that it’s really true that he is faithful, and because of this God will be praised.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “And he is the fulfillment of all that God has promised, so because of him, we agree that God’s promises are true in our saying ‘Amen,’ and he is praised-thereby.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The truth is, everything that God promised, in Jesu-Cristo is its fulfillment. Therefore, because of this fulfilling of his, we acknowledge and testify that he really is the truth/genuine, to the praise of God.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Concerning all the words God has promised to happen, it is Christ who causes all the words promised by God to happen. Therefore we praise God when we say that it is true what the word of God says. Because what was said about what Jesus Christ would pass through has happened.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)