complete verse (2 Corinthians 11:23)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 11:23:

  • Uma: “They say they are Kristus’s workers. How much more I, I am more [Kristus’s worker] then they! (I’m talking here like I am no longer clear-headed.) My work is more than their work. Many times I have been imprisoned, more than they have! I have been beaten severely, more than they have! Many times I have almost died.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “If they boast that they are servants of Almasi, I also am a servant of Almasi but I am much better than they. I know that I am speaking like a stupid/bad person, making myself great. I am working much harder than they. How many times have I been in prison because of my working for Almasi? More (often) than they. How many times have I been beaten? More (often) than they. And often I almost died.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “I know that I’m acting like a crazy person because of what I say, but my mouth cannot be stopped from saying these things. They say that they are servants of Christ. I am even a more faithful servant of Christ. What he has given me to do is very difficult. I’m always being put in prison, and they are not; I’m always being beaten by people who are enemies of God more than they; I have experienced being almost killed more times than they have.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “They say that they serve Cristo, isn’t that so? It’s as if I’m crazy in this that I’m saying, but I’ll go-ahead anyway and say that my serving Cristo has been more important/valuable. Because I am far more industrious to work for Cristo than they. There are more times-that-I-have-been-imprisoned. My whippings can’t be counted. Often I have been near death.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well, what are they, servants of Cristo? (What I am saying here, it’s like the words of a demented person.) But I am a much better servant of Cristo, better than they are. My perseverance is really much more, for I have been imprisoned many times, whipped not just once (=litote for many times), and I really am always almost being killed.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “They say that they do the work of Christ. But I also even more do the work of Christ than they do. I suppose that it sounds like I really have lost my mind in how I am talking. But much more work have I done than they. Much more have I suffered, being whipped more than they. Many more times have I been in jail than they. Many more times have I been in danger of being killed than they.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)