complete verse (2 Corinthians 10:15)

Following are a number of back-translations of 2 Corinthians 10:15:

  • Uma: “There are some people who are proud [lit., whose hearts are big], talking of how good the results [lit., fruit] of their work is, when actually it is the results of others’ work. We(excl.), we (excl.) don’t do that. We(excl.) don’t praise ourselves speaking of work that is outside of the work that God gave us (excl.). But we (excl.) hope, relatives, when the strength of your faith increases, the extent of our (excl.) work in your midst will also increase,” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “We (excl.) do not make ourselves famous about the work of other people, the work that God has not given to us (excl.). But we (excl.) want that your trust becomes strong so that we (excl.) can increase our (excl.) work there in your place as long as we (excl.) don’t go beyond what God has given to us (excl.).” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “We don’t boast about the works of other people in the towns where God has not sent us. But since you are included in that which God gave us to do, it is our desire that when your faith has already increased, then you can help us in that work which we have there in your town.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Neither do we (excl.) count the work of others as our (excl.) work in order to boast-about-it. But we (excl.) are hoping that your faith will become-stronger so that our (excl.) work among you will be finished. Then you will be able to help us (excl.)” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Also we (excl.) are not claiming-for-ourselves the good outcome of the hard work of others, in-which we (excl.) are saying that we (excl.) were the origin of those (results). But we are hoping/expecting that when your believing/obeying becomes sturdy, by your help, we (excl.) will be able to teach all the more in other places, which too are included in the work that God entrusted to us (excl.).” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Only concerning that work which I do is what I want to tell you. It is not about the work done by another that I want to tell you. I want now for your faith to become more strong so that there where you live I can do good work. But only the work which God gave me is what I always will do.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)