complete verse (1 Timothy 4:6)

Following are a number of back-translations of 1 Timothy 4:6:

  • Uma: “If you teach our one-faith relatives all that, you will be a good worker of Kristus Yesus, and you will strengthen your own heart with the Word of God that we believe and with good teaching that you have long followed.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then, Timoteo, if you teach/preach these things I’ve said to our siblings who trust in Isa Almasi, the way you work for Isa Almasi is good. And your trusting is strong because you really continually follow the message we (dual) believe. You really steadfastly follow/obey the true teaching.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “If you (singular) teach this to other believers, you will be a faithful servant of Jesus Christ, and your faith will be made firm by means of your studying our (incl.) doctrine and by means of your holding on to the correct things that were taught to you.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “If you (singular) teach these-things to the companions who believe there (near addressee), your (singular) serving of Cristo Jesus will be good, and you (singular) will also show that you (singular) have utterly understood the truth regarding our faith and the good teaching that you (singular) have been following.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “You will really become a good servant of Cristo Jesus provided you teach our siblings in believing these things which I am saying to you. And while you are studying all the truth which was taught to you which comes from God, which you’ve been following/obeying all this time, of course you are causing your own believing/obeying to be sturdy.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “If this is the word you teach our brothers, then you are a good worker for Jesus Christ. You must put into your heart this good teaching when you have believed.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)