complete verse (1 Thessalonians 5:14)

Following are a number of back-translations of 1 Thessalonians 5:14:

  • Uma: “Relatives, we request that you admonish those who are lazy at working. Fire-up those whose hearts are discouraged [lit., lessened/diminished]. Patiently-lead-along those whose faith is weak. Be patient with all people.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “We (excl.) also instruct/admonish you, my brothers, teach the lazy ones commanding them to work. Encourage the ones troubled in their livers. Help the ones easily carried along/influenced by temptation. And be patient with all people.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “We also beg you brothers: tell the lazy ones that they must work. Advise those who are afraid; strengthen those who are weak in faith; and you must overlook the faults of all of them.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “We (excl.) also instruct you brothers to advise/admonish those who are-goofing-off (not working), strengthen the minds of those who are not brave and are becoming-discouraged, and help those whose faith is weak. Show your patience to them all.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And please-comply-with-this, siblings in believing, that you supervise well those who are being lazy about earning-a-living. Encourage/strengthen the mind/inner-being of those whose mind/thinking is agitated. Help those whose believing/obeying is weak so that it becomes sturdy. It really would be good for you to persevere with all of these with meekness/patience.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Be strengthened that you tell those who do not want to work that they should not be like that. Strengthen the people living in sadness. Help the people who do not yet have a strong faith. Endure patiently what happens to you.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)