complete verse (1 Thessalonians 4:14)

Following are a number of back-translations of 1 Thessalonians 4:14:

  • Uma: “We(inc) believe that the Yesus died and came to life again. That’s why we (inc) believe that this also is what will happen to all people who have died who believe in Yesus. When the Lord Yesus comes, God will bring them here together with him.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “We (incl.) believe that Isa died and lives again from his death. Therefore we (incl.) also believe that if people who trust in Isa die, they are caused-to-live-again by God and he will cause them to be-together with Isa when the time of his return comes.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “We (incl.) believe that Jesus died and was raised from the dead and that he will return in the future. In the same way also, those believers who have died already will be raised from the dead, and God will cause them to accompany Jesus in the future when He returns.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “We believe that Jesus died and lived again, and this is the reason we also believe that God will make-alive again the dead who believe in him and he will have-them-accompany him when he comes again.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For isn’t it so that we acknowledge-as-true that as for this Lord Jesus, he died and came alive again indeed? That’s why we are to be certain that as many as are now dead who are united/tied-together with this Jesus, they really will be made alive again by God and will be caused by him to accompany Jesus on his returning here.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “But we believe that Jesus died and he resurrected afterwards. Therefore now, let us believe that those who died and believe in Jesus will be sent by God to accompany Jesus when he comes again.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)