complete verse (1 Thessalonians 3:5)

Following are a number of back-translations of 1 Thessalonians 3:5:

  • Uma: “So, that is why I ordered Timotius to go, so I would know how your faith is, because I really could no longer endure my longing. And I was anxious, lest the King of Tempters had tempted you to the point that you had fall and there no longer be a purpose to our effort [lit., tiredness, same as 2:1] carrying the Good News to you.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “I am very worried as-to how you are there, therefore because I could no longer endure it, I told/commanded Timoteo to go there and find out from you/clarify if your trust in Isa Almasi is still strong. I was afraid that possibly you were tempted by demons. Because if for example you were taken-in/carried-along by the demon’s temptation, na, there would no longer be use in our (excl.) (previous) work for you.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Because of this when I could no longer endure my worry about you, I sent Timothy to you so that I might know what had happened to your faith. I was afraid that perhaps Satan has successfully tempted you and the effect of our hard work there among you had come to nothing.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “This is the reason I sent Timoteo there (near addressee) so that I would come-to-know concerning your faith, because I was not able-to-endure our (excl.) waiting for news concerning you and I was worrying lest Satanas had (successfully) tempted you and there would be no result of our (excl.) work there.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “That’s why, when I could no longer stand it, I sent Timoteo to go there to you, so that I could be really sure how your believing/obeying is now. Oh dear, I was really worrying for maybe you had been dragged-away by Satanas, the misleader. For supposing it was like that, wouldn’t the outcome be that our (excl.) perseverance there with you was forfeited?” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Therefore we could not wait for another day to pass, we sent Timothy in order to know truly how your faith was. I thought perhaps that maybe the devil had won out over you and the work we did was spoiled.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)