complete verse (1 Thessalonians 3:4)

Following are a number of back-translations of 1 Thessalonians 3:4:

  • Uma: “While we were still there [with you] then [lit., yesterday], we said ahead of time that there would be those who would persecute us (inc). And it has really come to pass, as you yourselves know, relatives.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Because when we (excl.) were there with you, we (excl.) told you beforehand that difficulties would come to us (incl.). And you know that now they have come.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “When we were still with you, we told you that the time would come when affliction would come to you, and you know now that it has come.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “because when we (excl.) were staying-with you, we (excl.) warned that our suffering/hardship would arrive and you admittedly know that that’s exactly what happened.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For isn’t it indeed so that, when we (excl.) were still there-with-you, we (excl.) repeatedly taught you that in the future time, it would happen to us that we would be caused hardship because of this believing/obeying of ours? Well now hasn’t it truly happened?” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Because while we were there where you live, we told you that it must be that you will be persecuted, and now what we told you has happened.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)