complete verse (1 Peter 5:3)

Following are a number of back-translations of 1 Peter 5:3:

  • Uma: “And don’t order-around those who have been entrusted to you like a ruler orders-around his people. Rather become an example to them.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Don’t lord it/rule over the ones that have been entrusted to you but you should be their examples for doing good (lit. their-for-imitating).” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “You must not rule over them who are entrusted to you, rather lead them along so that you are the one they follow in doing good works.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Also do not force what you want on the people who have been entrusted to you, but rather your behavior/character should be good so that they will have a proper example-to-follow.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “It isn’t acceptable for you to be arrogant or overbearing in your overseeing the people, but rather oversee them through the strength of your good nature/ways which you will cause them to copy.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Don’t want to order about those whom you care for, rather show the way these people God has gathered together should live.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)