complete verse (1 Peter 4:9)

Following are a number of back-translations of 1 Peter 4:9:

  • Uma: “You must be friendly / outgoing to receive-guests in your homes, and don’t complain.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “If there are fellow trusters of yours in Isa Almasi who come to your house, treat them according-to-good-custom and don’t complain/grumble about them.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “It is necessary that you be very generous in having guests come up into your house.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Be-hospitable-to-one-another without grumbling.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Hopefully it isn’t a burden on your mind/inner-being when your siblings in believing come to stay at your house, but rather you will treat them hospitably.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “With pleasure give a resting place to each other in your homes.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)