complete verse (1 Peter 4:8)

Following are a number of back-translations of 1 Peter 4:8:

  • Uma: “Above all, love one another with true hearts, because if we love our companions, we do not think about [lit., we do not in-heart] their many wrongs against us.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And most (important) above all, you should really love each other because if you really love each other even if you have many sins/faults towards your companion you will forgive each other.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “It is necessary that above all you hold tight to holding any one of your fellow believers dear in your breath. For when we (incl.) hold our fellow believers dear, it is easy for us to forgive their sins against us.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “The most-important-thing you should do, persevere in loving-one-another, because if you love-one-another, you won’t be thinking-and-thinking of the sins of your companions but rather you will be-patient-with-one-another and forgive-one-another.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Above all, really value one another. For as long as we value our companions, we will be forgiving of their faults/wrongs.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “That which is highly important for you to do is that you must very much love each other. Because the person who loves his fellowman will forgive him even though that one continually does bad to him.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)