complete verse (1 Peter 4:4)

Following are a number of back-translations of 1 Peter 4:4:

  • Uma: “That’s why your former companions are surprised at you because you no longer accompany them like before doing dirty deeds without measure. That is why they disparage you.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And now the people who don’t follow/obey God wonder why you don’t accompany them in doing those bad things, therefore they talk-evil-about/insult you.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “But now, as for the people who do not believe in God, they are very surprised. For why is it that you do not join them in doing evil and immoral things, and because of that they speak in rejection of you.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “So now, the unbelievers are surprised and they speak-evil of you, because you aren’t joining in the excessively bad-things that they are doing.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “However now, your companions are amazed as to why you no longer go-along-with their way of life which is indulging in all their disgusting desires. That’s why they now insult/belittle you.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “These people do not understand why it is that you do not now do the evil which they do. Therefore they speak evil of you.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)