complete verse (1 Peter 2:8)

Following are a number of back-translations of 1 Peter 2:8:

  • Uma: “‘That stone became the stone they stumble on, and a stone where they fall-flat-on-their-front.’ They stumbled, because they refused to believe the Word of God, and that is the portion that God had already determined [lit., made certain] for them.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And there is also another verse in the holy-book saying, ‘That is the stone that causes people to stumble therefore they fall.’ Because they did not believe God’s word/message they have figuratively stumbled. That is God’s will for them.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And there is also a prophecy which has been fulfilled which says, ‘That is the stone which people accidently kicked. That is the one which caused them to stumble.’ They did not believe in the Word of God, and because of that, according to the prophecy, they stumbled and fell, for that is what God has destined for those who do not believe.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “They should also remember what God caused-to-be-written which says, ‘This is the stone which people will-be-offended-at and over-which-(they)-will-stumble-and-fall.’ They will stumble-and-fall because they don’t believe/obey the word of God, and this also is God’s plan for them.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And also fulfilled was what was said which is, his likeness is, ‘Like a rock which is always being-stumbled-over and what people fall over.’ They stumble because that is what was determined by God, because they don’t believe/obey this word of his which is the Good News.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Also it is written: ‘This is the stone which will cause people to stumble. This is the rock which will cause people to fall.’ They stumble just as it has been determined what will happen to those who do not believe the word of God.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)