complete verse (1 Peter 2:4)

Following are a number of back-translations of 1 Peter 2:4:

  • Uma: “The Lord Yesus is compared to a living stone. That stone was thrown away by men because they said it had no use. But in the sight of God, it/he is very expensive, and God chose him/it to be the main foundation stone. And you also, relatives, come to the Lord,” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Come/Go/Cause-to-be close to Isa Almasi, the Lord. He is the one who gives life without end. He is figuratively the stone on which a house is erected. He was rejected by the people because there is reportedly no use for it/him, but he was chosen by God because he is the very best.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Submit yourselves to our Lord Jesus, who is the one who gives life forever. He is like a building stone which the carpenters will not accept. He was not accepted by people, however He is the one whom God has chosen, for He is very precious.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Come-near then to the source of life who is Cristo who can-be-compared to a living stone which makes-firm the house. This stone, it was rejected/refused by people, but he is the one whom God chose, and he is valuable and honored in his estimation.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “As for this Cristo, he is really alive and what he is like is a smoothed/planed stone/rock which was not acceptable to the people. But he really was acceptable to God for he chose and really values him.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Search to know more about Christ. He is like a stone which is the first to be built into the house of God. The people wanted to throw the stone aside, but God chose it in order to build his house.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)