complete verse (1 Peter 2:23)

Following are a number of back-translations of 1 Peter 2:23:

  • Uma: “They yelled-at him, he did not retaliate by yelling-at them. They tortured him, he did not curse. He offered his life to God, the just Decider/Judge.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Even when he was spoken-evil-about/insulted he did not answer evil. Even when he was persecuted he did not threaten those who persecuted him. But he entrusted himself to God because his judgment is righteous/straight.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “When people spoke in rejection of Him when He was crucified, He didn’t answer back with anything bad; He never pronounced a curse. The revenge upon those who tormented Him He entrusted to God who is the one whose judgment is righteous.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When they mocked/deprecated him, he didn’t answer-with any evil. When they hardshipped him, neither did he threaten (lit. frighten) them with punishment, but rather he entrusted everything to God who judges correctly.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For when he was insulted, he just took-no-notice/let-it-go. When he was caused to suffer, no ‘I’ll-get-you-back!’ came from his mouth. He just left it to God, the far-from-ordinary Judge who is righteous/straight.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “When he was spoken evil of, he didn’t return the evil speaking. When he suffered, he didn’t threaten the people. Rather he left the judgment of what was to be done to God who judges good.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)