complete verse (1 Peter 2:18)

Following are a number of back-translations of 1 Peter 2:18:

  • Uma: “Slaves, submit to and honor your nobles, not just your nobles that are good and who have gentle character. Even your nobles that are harsh, you must submit to them.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “You also, servants, respect really your masters and follow/obey what they command/tell you. Don’t just respect those masters who have good customs but respect even those who don’t have good customs and those who get easily angry.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “As for us (incl.) servants, let us submit ourselves to our master and may our respect for him be right. We must not only show respect to a master who is generous and good. Rather, we must also obey him who easily gets angry.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “As for you who are being-sent-on-errands, submit-yourselves to your masters and thoroughly respect them. You should do this to your good and patient/gentle masters and even also to the masters who are cruel (doesn’t imply that a slave has more than one master).” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well as for you slaves, you must truly submit with true respect to your masters. Whatever their nature/ways, a good/kind one giving good management, or strict, obey well anyway.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Listen, you workmen. Obey your bosses and respect them. Not only the good people who speak softly should you obey, but also those who speak harshly you should obey.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)