complete verse (1 Peter 2:16)

Following are a number of back-translations of 1 Peter 2:16:

  • Uma: “Actually, we Kristen people are no longer enslaved by sin, for God released us from the power of sin. But our not being slaves, let’s not use-as-a-way to do evil. Rather we [should] follow the will of God, since we are indeed his slaves.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “As for you, there is no one who can forbid you whatever you want to do because you have already been made free by Isa Almasi our (incl.) Lord. But don’t make this an excuse if you do bad. But/instead you should show in your deeds that you are truly God’s servants.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And since God has set us free, it is possible that we (incl.) are the ones to control what we do, however it’s necessary that we do not make our freedom an excuse so that we might do what is bad. For even though we have been set free, it is necessary that we are servants of God just the same.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Show because of your way-of-life that you are free people, but don’t use your freedom as your excuse to do evil, but rather use it to serve God.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “You really are free now. But don’t use your freedom/salvation as justification for doing evil. On the contrary live your lives as befits a true servant of God.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Now that it isn’t necessary that we do all that is said in God’s law, don’t let it be said that we can do evil. No! You must want to be in his hands and do what he orders.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)