complete verse (1 Peter 1:6)

Following are a number of back-translations of 1 Peter 1:6:

  • Uma: “Because of that [lit., From there], relatives, you must always be glad. Even though at this time your heart is sad because there are many kinds of trials hitting you, your hearts are still/nonetheless glad. For that sadness of yours is just for a short time,” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Therefore you ought to be happy even if you suffer/endure now for a short time because of the different kinds of trouble that have come to you.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And because of that, you can now rejoice even though you are troubled for a while now because of many persecutions which you have to endure.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “You-are-happy/be-happy because of all these, even though you admittedly have to suffer various-kinds of hardship for a short-while.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “That’s why you can really be happy. Admittedly you indeed have griefs now which are many-many persecutions/caused-hardships, but these won’t last long.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Therefore be happy now, even though there comes the time that you will be sad when you pass through various sufferings.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)